Writing Israeli

I was reading something I wrote while in the army, about the army. Only in retrospect could I recognize that I wasn’t writing as an Israeli. My army story must be told tachless and tactless. There are no adverbs or superfluous adjectives. I don’t write like that, nor should I, as an Israeli. My thoughts aren’t cluttered and my logic isn’t muddled in platitudes or politeness. To write Israeli isn’t to simplify but rather to say what you mean. It’s okay to tell – there’s no time to show.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: