I was reading something I wrote while in the army, about the army. Only in retrospect could I recognize that I wasn’t writing as an Israeli. My army story must be told tachless and tactless. There are no adverbs or superfluous adjectives. I don’t write like that, nor should I, as an Israeli. My thoughts aren’t cluttered and my logic isn’t muddled in platitudes or politeness. To write Israeli isn’t to simplify but rather to say what you mean. It’s okay to tell – there’s no time to show.
Leave a Reply